The Judgment of Hell (Dinosaur - The Tower of Ordeals)
Meifu no Shinpan
Music: Sound Team JDK
Arrangement: Tomohiko Kishimoto
Lyric: Tomohiko Kishimoto
Vocal: Tomohiko Kishimoto
Ah - Carrying the burden of my frozen heart.
Ah - Carrying the burden of my cursed fate.
Ah - Wandering eternally.
Ah - The journey of lost souls.
Ah - Carrying the burden of my cursed fate.
Ah - Wandering eternally.
Ah - The journey of lost souls.
Ah itetsuita kokoro o hikizuri
Ah norowareta sadame o hikizuri
Ah toki o koe samayou
Ah ushinawareshi inochi no tabi
Ah norowareta sadame o hikizuri
Ah toki o koe samayou
Ah ushinawareshi inochi no tabi
Beyond the darkness, I wander eternally,
Until I can hold on to love.
Until I can hold on to love.
Yami o koete towa e sasurau
Ai o kono te ni tsukamu made
Ai o kono te ni tsukamu made
If I sharpen my senses and listen to the wind,
I can hear it, beyond the silence,
Driving me onward.
I can hear it, beyond the silence,
Driving me onward.
Kokoro togisumashi kaze no oto kikeba
Seijaku no kanata
Ore o oitateru
Seijaku no kanata
Ore o oitateru
Ah - Carrying the burden of my blood-stained past.
Ah - Carrying the burden of my blood-stained fate.
Ah - Wandering eternally.
Ah - The journey of lost souls.
Ah - Carrying the burden of my blood-stained fate.
Ah - Wandering eternally.
Ah - The journey of lost souls.
Ah chinurareta kako o hikizuri
Ah chinurareta sadame o hikizuri
Ah toki o koe samayou
Ah ushinawareshi inochi no tabi
Ah chinurareta sadame o hikizuri
Ah toki o koe samayou
Ah ushinawareshi inochi no tabi
My dreams lost, I wander eternally,
Until I can hold on to tomorrow.
Until I can hold on to tomorrow.
Yume o nakushi towa e sasurau
Asu o kono te de tsukamu made
Asu o kono te de tsukamu made
In the pounding rain, the thunder is a lullaby,
The warmth of sleeping in an embrace still unknown.
The warmth of sleeping in an embrace still unknown.
Uchitsukeru ame ni raimei wa lullaby
Mune ni idakarenemuru nukumori mo shirazu
Mune ni idakarenemuru nukumori mo shirazu
Arise, you wandering souls!
Open your eyes, you wandering souls!
Open your eyes, you wandering souls!
Saa tachiagare mayoeru inochi yo
Saa me o samase kodoku na inochi yo
Saa me o samase kodoku na inochi yo
In the pounding rain, the thunder is a lullaby,
The warmth of sleeping in an embrace still unknown.
The warmth of sleeping in an embrace still unknown.
Uchitsukeru ame ni raimei wa lullaby
Mune ni idakarenemuru nukumori mo shirazu
Mune ni idakarenemuru nukumori mo shirazu
Arise, you wandering souls!
Open your eyes, you wandering souls!
Open your eyes, you wandering souls!
Saa tachiagare mayoeru inochi yo
Saa me o samase kodoku na inochi yo
Saa me o samase kodoku na inochi yo
Arise, you wandering souls!
Open your eyes, you wandering souls!
Open your eyes, you wandering souls!
Saa tachiagare mayoeru inochi yo
Saa me o samase kodoku na inochi yo
Saa me o samase kodoku na inochi yo